从开创性的人类克隆研究到丑闻缠身的结局,这部纪录片讲述了韩国最臭名昭著的科学家引人入胜的故事
采用未曾公开的镜头,讲述了一位全球足球明星和文化偶像的内幕故事。大卫·贝克汉姆是地球上最知名的明星之一,但很少有人知道他的真实身份。从他在伦敦东区卑微的工人阶级出身,到他追求胜利的动力和决心,再到在野心、爱情和家庭之间寻找平衡,小贝的故事可谓跌宕起伏。
在这部深入的纪录片中,重温1999年心爱的电视节目主持人吉尔丹多令人震惊的谋杀案,这一案件继续使专家和公众感到困惑。
婉转,清丽,高亢,鸟儿在枝头欢唱。世界自然纪录片之父爱登堡老爵爷讲述鸟类鸣叫对于种群的意义。 David Attenborough chooses seven of the most remarkable animal songs found in nature and explores the significance of these songs in the lives of their species.
The history of Manchester United using unseen footage.
最近发掘的警方录音和第一人称叙述讲述了英国两个杀人狂魔弗雷德·威斯特和罗丝·威斯特的故事。
可爱的小刺猬、好奇的企鹅雏鸟、有趣的海豹幼崽,这部纪录片将把镜头对准这些新生动物生命中最重要、最具实验性的几个月吧,他们将经历考验、磨难最终获得胜利。镜头将告诉我们没人看的时候动物宝宝们在做什么,并找出到底是什驱动着他们快乐的(有时是奇怪的)行为。这是一部终极动物肥皂剧,在一个充满戏剧、爱和勇气的世界,在这里,小动物们迈出大胆的新步伐,第一次探索周围的世界。
这一次我们跟随里克·斯坦回到他的家乡康沃尔,去追寻英国桂冠诗人约翰·贝杰曼的足迹。诗人与厨师,很多不曾言语的东西,比如美食,比如诗歌,它们有着海浪和云朵的力量。
英国ITV频道从2018年起,邀请英国皇家艺术学院艺术主任Tim Marlow讲述欧洲美术馆收藏的传世名作,每一季五集,每集聚焦一位画家或一个流派,一般以当季热门的主题展为基础。目前已经播出了三季十五集。分集信息如下: 第一季:①卡纳莱托②印象派③米开朗琪罗④伦勃朗⑤维米尔 第二季:①大卫·霍克尼②梵高③耶罗尼米斯·博斯④爱杜尔·马奈⑤美国印象派 第三季:①毕加索②戈雅③爱德华·蒙克④从莫奈到马蒂斯⑤塞尚
For centuries Egyptologists have believed that the Great Pyramids of Giza were designed as tombs. But why have no bodies or treasure ever been discovered inside the pyramids? Now, the history of the pyramids could be on the verge of being re-written. With exclusive access we follow the team as they unearth and examine the lost tombs, making the most important find in Egypt sinc...
发现世界海洋里满是塑料垃圾后,这名纪录片导演调查了该污染对环境的恶劣影响。
Banksy, the world's most infamous street artist, whose political art, criminal stunts, and daring invasions outraged the establishment and created a revolutionary new movement while his identity remained shrouded in mystery.
Adam Rutherford meets a new creature created by American scientists - the spider-goat. It is part goat, part spider, and its milk can be used to create artificial spider's web. It is part of a new field of research, synthetic biology, with a radical aim: to break down nature into spare parts so that we can rebuild it however we please. This technology is already being used to m...
The vitamin industry is worth more than £400million a year in the UK alone, but what are these pills actually doing for people's health? Dr Giles Yeo aims to find out, exploring if vitamin and mineral supplements are what they appear to be and putting people's diets to the test to find out if they really need these supplements. Those he meets include a scientist in Copenhagen, ...
人为什么会笑?笑的本质是什么?笑声在社交中有什么作用?大脑能分辨真笑和假笑吗?存在全世界通行的喜剧吗?
62%的英国人体重超重,这一数字还在上升。遗传学家Giles Yeo博士纠正对肥胖的偏见和减肥的误区,讲述饮食和体重的关系,介绍最新的减肥医学技术。 视频:http://www.niudy.com/Jqing/dipingxianxiliewmhp/
Most of us think that Obsessive Compulsive Disorder (OCD) is just over fussy tidying. But it's actually much more serious. Sophie has to check that she hasn't killed people, looking for dead bodies wherever she goes, Richard is terrified of touching the bin, and Nanda is about to have pioneering brain surgery to stop her worrying about components on her body - that her eyebrow ...
Horizon explores the secrets of what makes a long, healthy and happy life. It turns out that a time you can't remember - the nine months you spend in the womb - could have more lasting effects on you today than your lifestyle or genes. It is one of the most powerful and provocative new ideas in human science, and it was pioneered by a British scientist, Professor David Barker. ...
在捷克共和国,有一群女性在不知情或被强迫的情况下做了绝育手术,只因为他们罗姆人的身份。罗姆人,通常被外族称作吉普赛人,遍布世界各地,因其特殊的生活方式而受到歧视和迫害。由于在欧洲兴起的优生运动,共产主义期间的捷克共和国颁布法令,通过绝育来限制罗姆人的数量。而这种行为和歧视一直被延续至今,仍有许多罗姆女性表示被强迫做了绝育手术,但同时也有人宣称她们是为了拿到钱才同意绝育。为了反抗这种侵犯人权的行为,一些受害女性团结起来,在全世界范围内为罗姆女性的权益而奋斗。在捷克共和国,有一群女性在不知情或被强迫的情况下做了绝育手术,只因为他们罗姆人的身份。罗姆人,通常被外族称作吉普赛人,遍布世界各地,因其特殊的生活方式而受到歧视和迫害。由于在欧洲兴起的优生运动,共产主义期间的捷克共和国颁布法令,通过绝育来限制罗姆人的数量。而这种行为和歧视一直被延续至今,仍有许多罗姆...
Is your smart phone making you stupid? Can you make yourself cleverer? The Great British Intelligence Test measures the brainpower of the nation in one of the largest intelligence experiments of its kind. Devised with leading scientists at Imperial College, London, over 250,000 people around the nation have taken part so far - revealing important new science about the nation’s ...
Dr Michael Mosley seeks to establish the truth about meat. Every year, humans raise and eat 65 billion animals - nine animals for every person on the globe. In this eye-opening documentary, Michael examines the impact that this is having on the planet and finds out what meat eco-friendly carnivores should be buying. Is it better to buy free-range organic or factory-farmed meat?...
英国人每年在食品杂货上的消费达1900亿英镑,生产商和超市当然不会放过如此大的商机,有时采用的促销手段并不光彩。数学家Hannah Fry和餐饮专家Priya Tew引导消费者判断超市食品的品质优劣